纵谈翻译与翻译人才培养(A Rambling Talk on Translation and Would-be Translators Requirements)

  间:20125241430

  点:50-503

主讲人:何刚强,复旦大学外国语言文学学院教授、博士生导师、翻译系创始系主任;现兼任全国翻译硕士专业学位教育引导委员会委员。早年就读于杭州大学外语系。1983年复旦大学外文系研究生毕业留校任教至今1980年代末开始潜心研究翻译的理论与实践问题,并主讲翻译课程,引导翻译研究方向的硕士生与博士生。已出版专著五本,译作两部,教材两本;在《中国翻译》、《上海翻译》等核心期刊上发表研究文章多篇,现担当全国翻译专业的一个系列(笔译)教材的总主编。

2004年获上海市育才奖;2006年被评为第二届复旦大学名师;2007年被复旦大学研究生群评选为“我心目中的好老师”(十名之一); 2009年主持的“锐意进取,追求卓越——复旦大学本科翻译专业建设探索”获上海市教学成果奖二等奖,所主讲的“翻译理论与策略”被评为2010年上海高校精品课程。2011年被评为上海市教卫系统师德标兵。

  容:主要根据这几年国家对翻译人才旺盛需求的现实,并基于复旦大学翻译专业建设的探索实践,发表对翻译问题的若干宏观看法,并略谈如何才能对翻译人才进行有效培养的问题。

 

                  科技产业处

                                                                              二〇一二年五月二十二日

地址:中国 江苏常州中吴大道1801号(213001) 电话:0086-519-86953016、86953014、86953015

传真:0086-519-86953020 苏ICP备05071372号 版权所有 © 2015 澳门新葡新京官方网站

XML 地图 | Sitemap 地图